沪江论坛社区--【时尚英语-美式生活】第九期美式烹饪cooking
 搜索 
 资料 
 


发表一个新主题 发表一个新投票 问问题喽 发布同城信息 回复主题 您是本帖的第 308 个阅读者<上一篇  刷新   树形 下一篇>
 * 贴子主题: 【时尚英语-美式生活】第九期美式烹饪cooking            
本主题贴数21,分页: [1] [2][划词翻译已启用]
 Lorna_wenwen美女呀,离线,快来找我吧! 处女座1987-8-28
:BEC,日语,依旧在路上~~
  
  等级:专题主持人
  头衔:时尚英语美式生活主持|七彩知行彩绘队之Orange|紫葡萄|口译军团中尉|光速蜗牛
  文章:867
  沪元:12467
  小Q :245 分
  来自:荆州
  门派:千万别学派
  注册:2007-4-17
  身份:沪江作家博客
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 QQ 引用 回复 博客 部落 收藏精简版 楼主
发贴心情 【时尚英语-美式生活】第九期美式烹饪cooking
时尚英语欢迎你


更新时间:2008年5月9日


At a local supermarket, two women push half-filled grocery carts. The ladies are good friends, but they couldn't be more different. One is a stay-at-home housewife who loves to create culinary masterpieces from scratch. The other is a training supervisor at a prestigious advertising agency. Household chores, particularly those in the kitchen, are not her idea of fun. The two ladies stop for a moment in the frozen foods section. "I'm so tired," sighs the professional woman. "I don't know what to do about supper." Her friend suggests, "What about a microwave dinner?" The weary professional sighs, "No, I don't feel like cooking tonight."

  在一间本地的超市里,两位女士推着半满的购物车。这两位女士是好朋友,但两人之间的差异是大得不能再大了。一位是持家的主妇,她喜欢大展厨艺,从全生的作料,一步一步创造佳肴杰作。另一位是在一家颇具声望的广告公司任职人事训练主管。家务琐事,特别是厨房事,并非她乐趣所在。二位女士在冷冻食物区前停了一会儿。职业妇女叹道:「我好累,我不知晚餐要作什么好。」她的朋友建议说:「何不来一顿微波炉晚餐。」这位疲惫的职业妇女又叹道:「不,我今晚不想作饭。」

   If you think American cooking means opening a package and tossing the contents into the microwave, think again. On the one hand, it's true that Americans thrive on cold cereal for breakfast, sandwiches for lunch and instant dinners. From busy homemakers to professional people, many Americans enjoy the convenience of prepackaged meals that can be ready to serve in 10 minutes or less. On the other hand, many Americans recognize the value of cooking skills. Parents-especially mothers-see the importance of training their children-especially daughters-in the culinary arts. Most Americans will admit that there's nothing better than a good home-cooked meal. But with cooking, as with any other skill, good results don't happen by accident.

   假如您以为美式烹饪就是打开一个料理盒而将里头的东西拋进微波炉加热,那你得改变想法了。从某一方面来说,美国人以早餐的冷麦片,午餐的三明治及快餐晚餐而发育健壮,这倒是真的。从忙碌的家庭主妇到上班族,许多美国人喜欢享受事先包装好的便餐所带来的方便,这些速餐在不到10分钟内就可上桌。从另一个角度来看,许多美国人都认同厨艺的价值。父母亲--特别是妈妈看到训练孩子,尤其是女儿,烹饪艺术的重要性。大多数的美国人都承认没有什么比得上一顿自家做的餐点。而谈到烹饪,一如其它的技巧,好的成果并非偶然天成的。


  
  Probably every cook has his or her own cooking style. But there are some basic techniques and principles that most people follow. For example, baking is a primary method of preparing food in America. The dinner menu often has casseroles, roast meats and other baked goods. For that reason, Americans would find it next to impossible to live without an oven. American cooks give special attention to the balance of foods, too. In planning a big meal they try to include a meat, a few vegetables, some bread or pasta and often a dessert. They also like to make sure the meal is colorful. Having several different colors of food on the plate usually makes for a healthy meal.

  大概每一位厨师都有他自己的烹饪方式。但仍有一些基本方法和原则是大多数的人遵行的。例如,烘培在美国是烹饪的一种主要方法,晚餐菜单上通常有「焗烤菜」,烤肉及其它的烘培食物。因此,美国人会觉得没有烤箱几乎是无法过活。美国厨师们也特别留意食物的均衡。在计划一顿大餐时,他们会试着加入肉,几样蔬菜,一些面包或面食,而且通常有甜点。他们也喜欢使餐点色彩亮丽。若盘中有不同色彩的食物,通常令人觉得是健康的一餐


  For those who need guidance in their cooking, or for those who have just run out of ideas, recipes are lifesavers. Recipes list all the ingredients for a dish (generally in the order used), the amount of each to use, and a description of how to put them together. Finding recipes in America is as easy as pie. Most good cooks have a shelf full of cookbooks ranging from locally published recipe collections to national bestsellers like the Betty Crocker Cookbook. Magazines devoted to home management, such as Good Housekeeping and Family Circle, are chock-full of scrumptious selections. Friends often augment their recipe collection by passing around their favorites written on cards.

  对于那些在烹饪方面需要指导、或已江郎才尽的人,食谱就是救星。食谱列出做每一道菜所需要的所有材料(通常是依照使用的顺序列出),每一种的用量以及如何将它们搭配的说明。在美国寻找食谱可谓易如反掌。大多数的好厨师们都有一架子的食谱,从本地出版的各式食谱到像「蓓蒂?克劳克」的全国畅销食谱。一般理家杂志,如「好管家」及「家庭圈」都满满地刊载很多美味的精选食谱。朋友们经常把自己最爱的食谱写在卡片上,相互传阅,来增加自己的食谱收藏。


For experienced cooks, true artists that they are, recipes are merely reference points. They often make adjustments as they go along, depending on the quantity of people they need to serve, the ingredients they have available and their personal taste. Some cooks use recipes very little, preferring instead to depend on their intuition as they add a pinch of this and a dash of that to create just the right flavors.

 对于经验丰富的厨师,他们是真正的艺术家,食谱仅仅是作为参考,他们常常一边做菜,一边依照他们宴请的人数,现有的作料以及个人的口味,来调整食谱。有些厨师们很少参照食谱,反而比较喜欢凭自己的直觉加一点这个,加一点那个,来作出刚好的味道

  Of course, Americans don't have a corner on the market when it comes to good cooking. Wherever you go in the world, people love to eat. As a result, every culture and nationality has its own share of mouth-watering delicacies. And America, as a "land of immigrants," has imported practically all varieties of cooking. Most good cooks in America are "fluent" in several cooking "dialects": Mexican, Italian, Chinese and good old American style, just to name a few. But whatever the dialect, cooking is a language everyone understands.

课后作业:
翻译划线的段落

回顾之前的内容


加入小组


[此贴子已经被作者于2008-5-9 22:06:22编辑过]
----------------------------------------------
当你感到悲哀痛苦时,最好是去学些什么东西。学习会使你永远立于不败之地!!!

 

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 21:55:00
  ( 0 )  ( 0 )  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 Lorna_wenwen美女呀,离线,快来找我吧! 处女座1987-8-28
:BEC,日语,依旧在路上~~
  
  等级:专题主持人
  头衔:时尚英语美式生活主持|七彩知行彩绘队之Orange|紫葡萄|口译军团中尉|光速蜗牛
  文章:867
  沪元:12467
  小Q :245 分
  来自:荆州
  门派:千万别学派
  注册:2007-4-17
  身份:沪江作家博客
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 QQ 引用 回复 博客 部落 收藏2
发贴心情 


当然,谈到好厨艺,美国人并非独占鳌头,无论您到世界何处,人们总是爱吃。所以,每一个文化及国家都有它特有的、令人垂涎三尺的佳肴。而美国,这个「移民之地」实际上也引进了各式的烹调。在美国大多数的名厨对于几种烹饪「方言」都很「流利」。随便举几个例子:墨西哥、意大利、中国以及传统美国风味。且不论那一种「方言」,烹饪是一种人人皆懂的语言。

----------------------------------------------
当你感到悲哀痛苦时,最好是去学些什么东西。学习会使你永远立于不败之地!!!

 

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 22:04:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 檸檬美女呀,离线,快来找我吧! 双子座1989-6-14
:桃が美味しいですよ。
  
  等级:三星会员
  文章:866
  沪元:45406
  门派:日语沪友
  注册:2008-2-22
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏3
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 22:51:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 bestlady美女呀,离线,快来找我吧! 水瓶座1975-2-5
:我心飞翔
  
  等级:四猴用户
  文章:340
  沪元:15030
  小Q :85 分
  来自:上海
  门派:英语沪友
  注册:2007-8-19
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏4
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 22:56:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 ziyunisabell美女呀,离线,快来找我吧! 双子座1988-6-12
:如人饮水,冷暖自知
  
  等级:专题主持人
  头衔:空中英语教室|慢速VOA泛听主持
  威望:1
  文章:1487
  沪元:104886
  来自:广州
  门派:英语沪友
  注册:2007-9-10
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏5
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 0:34:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 狸猫鼠美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:二猴用户
  文章:195
  沪元:7759
  来自:上海
  门派:沪江嫡系
  注册:2007-10-13
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏6
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 10:01:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 zbyoyo2008帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:dizzy
  
  等级:三猴用户
  文章:276
  沪元:13274
  小Q :15 分
  来自:秦皇岛
  门派:英语学习者
  注册:2008-2-10
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏7
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 11:00:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 solo_do帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:四猴用户
  文章:399
  沪元:19828
  门派:英语学习
  注册:2006-6-20
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏8
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 11:13:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 vera_went美女呀,离线,快来找我吧! 
:o(∩_∩)o...
  
  等级:三猴用户
  文章:213
  沪元:11293
  门派:英语学习者
  注册:2008-3-24
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏9
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 12:28:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 ieorange美女呀,离线,快来找我吧! 
:寻找天堂
  
  等级:二猴用户
  文章:102
  沪元:4496
  小Q :25 分
  来自:福州
  门派:英语沪友
  注册:2007-9-11
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏10
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
----------------------------------------------
寻找天堂
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 13:12:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 meidongni美女呀,离线,快来找我吧! 魔羯座1987-1-10
:相信自己,必胜!
  
  等级:一星会员
  文章:529
  沪元:24885
  来自:上海
  门派:VOA听友
  注册:2008-2-27
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏11
发贴心情 
终于盼到了~

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 13:32:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 sarajojo美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:小猴用户
  文章:86
  沪元:3880
  门派:英语学习者
  注册:2008-2-19
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏12
发贴心情 
Of course, Americans don't have a corner on the market when it comes to good cooking. Wherever you go in the world, people love to eat. As a result, every culture and nationality has its own share of mouth-watering delicacies. And America, as a "land of immigrants," has imported practically all varieties of cooking. Most good cooks in America are "fluent" in several cooking "dialects": Mexican, Italian, Chinese and good old American style, just to name a few. But whatever the dialect, cooking is a language everyone understands.
当然,美国人在美食市场并未占有一席之地。不管你去到世界任何地方,人们都喜欢美食。因此,不同文化和国籍的人们都有自己让人垂涎三尺的美食。而美国作为"移民大陆“实际上进口了各种各样的烹饪方法。它大多数好的厨师都精通几种烹饪‘方言”:墨西哥菜,意大利菜,中餐和好的老式美国菜。但不管方言是什么,烹饪是共通的语言。
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 13:42:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 wildfish美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:二猴用户
  文章:101
  沪元:4404
  小Q :10 分
  门派:英语学习者
  注册:2008-2-3
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏13
发贴心情 
Of course, Americans don't have a corner on the market when it comes to good cooking. Wherever you go in the world, people love to eat. As a result, every culture and nationality has its own share of mouth-watering delicacies. And America, as a "land of immigrants," has imported practically all varieties of cooking. Most good cooks in America are "fluent" in several cooking "dialects": Mexican, Italian, Chinese and good old American style, just to name a few. But whatever the dialect, cooking is a language everyone understands.
当然,美国的佳肴烹饪方式不是单一的。无论你走到哪里,人们都热忠于吃,由此,每个文化和民族都形成了她独特的美味佳肴。而美国是一个移民大国,引进了各式烹饪方法。大多数美国烹饪都受很多地方烹饪的影响,比如墨西哥式、意大利式、中国式和风味具佳的古老美国本土风格。在这里就不一一列举了。但是不管是什么风格的烹饪,烹饪是一门人人了解的学问。
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 14:33:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 gxy242957帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:三猴用户
  文章:290
  沪元:11610
  门派:英语学习者
  注册:2007-12-24
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏14
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 15:25:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 ilywish美女呀,离线,快来找我吧! 巨蟹座1983-7-15
  
  等级:三猴用户
  文章:269
  沪元:12338
  门派:英语沪友
  注册:2008-3-23
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏15
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-10 17:50:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
英语口语资料资源大全
英语听力训练素材汇总
快马加鞭提升日语听力

本主题贴数21,分页: [1] [2]

管理着色/解色 | 统计/群奖/精确群奖 | 锁定/解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 奖励/惩罚 | 固顶 | 总固顶 | 申请固顶/总固 | 公告

网站介绍 | 广告服务 | 合作伙伴 | 版权声明 | 联系我们 | 法律顾问 | 工作机会 | 站点地图 | RSS
客服电话:021-61508168 电子邮件:
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证 不良信息
举报中心