沪江论坛社区--(已奖)【标准VOA译文与总结】2008-05-04(附参考译文)
 搜索 
 资料 
 


发表一个新主题 发表一个新投票 问问题喽 发布同城信息 回复主题 您是本帖的第 581 个阅读者<上一篇  刷新   树形 下一篇>
 * 贴子主题: (已奖)【标准VOA译文与总结】2008-05-04(附参考译文)            
本主题贴数54,分页: [1] [2] [3] [4][划词翻译加载中]
 VOA帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:我听故我在
  
  等级:专题主持人
  头衔:VOA每日听力主持
  威望:1
  文章:5240
  沪元:226431
  小Q :10 分
  门派:无
  注册:2001-11-18
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏精简版 楼主
发贴心情 (已奖)【标准VOA译文与总结】2008-05-04(附参考译文)
大家好!做完了听写之后,欢迎大家来到本帖,对今天的听写材料做进一步的巩固消化:)


那我们采取什么样的方式呢?

首先,将您今天写错的词、句子进行总结,不懂的地方尽管提出来,和大家一起讨论吧。您如果愿意再补充一些背景材料的话,那就更好啦!希望我们大家可以通过总结共同提高:) 

其次,您可以选择翻译今天的材料,通过翻译发现自己的问题,检测自己对材料的理解,并且加深印象。

当然,如果您有足够的时间,建议还是踏踏实实的走好听写+翻译+总结这三步,经过一段时间之后一定会受益匪浅!

那还犹豫什么呢?快快加入我们讨论的行列吧!

全文翻译:100HB
翻译一句:20 HB
总结词汇(详细版):20 HB 光总结单词没有奖励噢 。
参加VOA ST听写奖励20HB

奖励由翻译主持人发放,考虑到操作的方便性,暂定为每周一次

标准组主持人:标准VOA七天使 nono710

特别说明:凡在译文与总结贴中查到明显抄袭他人者,一律删帖并从重扣除沪元。 要想真正获得进步,一定要自己亲身参与哦!

沪江答题纸加载中……

已经奖励 Amy006,cora0607,Gerrizhang,gxy242957,hana85,HarryPP,hislily,huixiasun,jackmetal,Julian2yyy,levyyue,luffy27,meidongni,nicole88,nytimes2008,OrangeH,panxiaoxiao,pooq,purcell_yan,rubyfj,sabrinabj,ss来迟,straightman,super_09,venuscc,vivianliv86,walkeri,wangyi217,yuguiqing,zhuqx969,菜花蛇,可乐女,呢喃pp,夕妍,垭口的月光,嬴政天下,雨枫清
单个用户操作:金钱100

[此贴子已经被作者于2008-6-8 19:37:51编辑过]
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-2 2:11:00
  ( 0 )  ( 0 )  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 VOA帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:我听故我在
  
  等级:专题主持人
  头衔:VOA每日听力主持
  威望:1
  文章:5240
  沪元:226431
  小Q :10 分
  门派:无
  注册:2001-11-18
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏2
发贴心情 
非官方全文参考译文,回复可见:



参考译文
自从1980年军方当政以后,贸易工会在塔克西姆广场的游行活动一直被禁止。但是,会在那里举行一些小型的民众游行活动,且贸易工会成员给予政府压力,要求解除禁令,允许他们纪念死于1977年事件中的工友。
埃尔多安在谈判的最后一刻作出让步,他说少数代表可以在广场上放花圈,但是工会拒绝了该提议。最大贸易工会联盟之一的领导者Tayfun Gorgun说工人有权利举行劳动节游行。
Gorgun说这是我们对政府的警告:不要忽略一千万工人的要求,不要禁止5月1日的庆祝,这是一项民主权利。
内务部长说将严惩任何试图破坏政府禁令的行为。预计,几十万贸易工会成员将出现在劳动节的庆典上。

听完VOA, 再加深一下理解吧,欢迎参加【标准VOA阅读理解】2008-05-04
有问题?【星盟讨论贴】欢迎提问~~
>>>>>>>>>>>放松一下¤★童话的色彩★¤第九十七期(HY奖励中)


本译文由“VOA魔法师工会”小组的 nicolelea 提供!

希望加入翻译讨论工会的请联系Vitamin_C



----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 0:21:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 vivianliv86美女呀,离线,快来找我吧! 水瓶座1986-2-13
:长记性……
  
  等级:版主
  头衔:听力交流与提高版新版|听力区优秀学员|听力区金牌主持人
  威望:6
  文章:3332
  沪元:213817
  小Q :2493 分
  来自:重庆
  门派:英语沪友
  注册:2007-5-28
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏3
发贴心情 
2008-5-4
----------------------------------------------
万般皆下品,唯有读书高。
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 6:47:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 meidongni美女呀,离线,快来找我吧! 魔羯座1987-1-10
:今天开始新的旅程^ - ^
  
  等级:专题主持人
  头衔:趣味漫画|沙里淘金主持
  威望:1
  文章:974
  沪元:70902
  小Q :2485 分
  来自:上海
  门派:VOA听友
  注册:2008-2-27
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏4
发贴心情 
Since the military seized power in 1980, trade union protests have been banned in the Taksim square, but some smaller civic demonstrations have been held there and trade unionists have been pressing the government to lift the ban to allow their members to commemorate those killed in 1977.
自1980年军事政府掌权后,贸易组织在T广场的抗议就被禁止了,但是一些小型民众示威仍在此举行,同时贸易组织成员也对政府施压,使政府取消禁令,允许他们的成员在此纪念曾在1977年被杀害的同胞.
In a last minute bid to defuse the row Mr. Erdogan said a small delegation could lay a wreath at the square. But the labor unions rejected the offer. Head of one of the largest trade union confederations, Tayfun Gorgun, workers have a right to stage the May Day rally.
千钧一发之际,E表示允许小的代表团在广场上放置花圈.但是工会拒绝了这个提议.三大贸易联合组织之一的领袖,TG说,工人们拥有举行五一集会的权利.
Gorgun says this is "our warning to the government: do not ignore the demands of 10 million workers, do not ban the May 1 celebrations that are a democratic right."
G说这是他们对政府的警告:不要忽视1亿工人们的要求,不要禁止五一节庆活动,因为这都是民主权利.
The minister of the interior says any attempts to break the government ban will be dealt with harshly. Several hundred thousand trade unionists are expected to turn up for the May Day celebrations.
国内大臣说任何违反政府禁令的尝试都将会得到严厉的处置.成千上百的贸易组织人员有望参加五一节庆活动.
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 7:41:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 HarryPP美女呀,离线,快来找我吧! 白羊座1991-3-21
:With Potter, happy I am!
  
  等级:三猴用户
  文章:269
  沪元:15183
  小Q :5 分
  来自:北京
  门派:英语沪友
  注册:2007-3-4
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏5
发贴心情 
Since the military seized power in 1980, trade union protests have been banned in the Taksim square, but some smaller civic demonstrations have been held there and trade unionists have been pressing the government to lift the ban to allow their members to commemorate those killed in 1977.
自从1980年军队掌权以来,商会在T广场的抗议就被禁止了,但是一些小规模的市民集会曾在那里进行。贸易工会分子一直在向政府施压解除禁令,让他们的成员纪念1977年被害的工友。

In a last minute bid to defuse the row Mr. Erdogan said a small delegation could lay a wreath at the square. But the labor unions rejected the offer. Head of one of the largest trade union confederations, Tayfun Gorgun, workers have a right to stage the May Day rally.
在事态的最后缓和时,E先生说一个小代表团可以在广场放个花圈。但是劳动工会拒绝了这样提议。最大的工会联邦之一的领导TG说,工人有权力进行五一集会。

Gorgun says this is "our warning to the government: do not ignore the demands of 10 million workers, do not ban the May 1 celebrations that are a democratic right."
G说这是我们给政府的警告:不要忽视100万工人的要求,不要禁止五一庆祝活动,这是一项民主权力。

The minister of the interior says any attempts to break the government ban will be dealt with harshly. Several hundred thousand trade unionists are expected to turn up for the May Day celebrations.
内务大臣说,任何试图破除禁令的行为都将严厉惩处。几十万贸易工会人员预计参与五一节的庆祝活动。

----------------------------------------------
Potter,Potter, I love you!
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 7:56:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 walkeri美女呀,离线,快来找我吧! 
:是黧(lí)不是薰..囧
  
  等级:专题主持人
  头衔:泰语ไทย主持
  威望:1
  文章:629
  沪元:20080
  小Q :2055 分
  来自:厦门
  门派:自学成才
  注册:2008-1-7
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏6
发贴心情 

自1980年的军事夺权以来, 工会的抗议已经被禁止在塔卡斯姆广场进行, 但是一些较小的民众示威活动还是照常举行, 工会已经敦促政府解除禁令从而使它们的会员可以纪念那些在1977年惨遭杀害的人们.

企图化解这一状况的Erdogan先生在最后时刻说小型的代表团可以在广场上敬献花圈. 但是工会不认可这一决定. 最大的工会联合会的一位领导Tayfun Gorgun说, 工人有权利参加五月集会.

Gorgun说, 这是我们对于政府的警告: 不要忽略千万工人的请求, 不要禁止五一的庆祝活动, 这是民主权利."

内务部长说任何企图打破政府禁令的行为都会受到严厉的处理. 数千名工会会员预计会在五一举行庆祝活动.

----------------------------------------------

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 8:36:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 rubyfj美女呀,离线,快来找我吧! 射手座1982-11-28
:继续努力,永不放弃
  
  等级:二星会员
  文章:673
  沪元:47241
  来自:武汉
  门派:千万别学派
  注册:2008-1-4
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏7
发贴心情 
自从军方1980年获得政权以来,T广场就禁止工会进行抗议活动,只有一些小规模的民间游行在此举行,工会人员一直在向政府施加压力,废除禁令,允许他们的成员纪念那些死于1977年事件的遇难者。

在最后为缓和紧张气氛而作出的方案中,E先生说一小部分代表人员可以在广场放置花圈,但工会拒绝了该提议。最大工会联盟之一的领导人TG说工人们有权利进行五一集会。

G说:这是我们向政府发出的警告,警告他们不要忽视1千万工人们的要求,警告他们要废除五一庆典的禁令,这是我们的民主权利。

内政部长说任何企图破坏政府禁令的行为都将受到严肃处理。预计数十万工会人员将参与五一庆典活动。

----------------------------------------------
The supreme happiness of life is the conviction that we are loved.


点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 8:41:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 pooq美女呀,在线,快来找我吧! 
:活到老,学到老。
  
  等级:五星会员
  文章:2076
  沪元:147579
  小Q :510 分
  来自:杭州
  门派:英语沪友
  注册:2008-1-29
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏8
发贴心情 
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 9:24:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 levyyue帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:头昏治疗中...
  
  等级:四猴用户
  文章:325
  沪元:18019
  来自:南京
  门派:英语学习者
  注册:2007-3-16
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏9
发贴心情 
自从军方在1980年剥夺了贸易工会的权利,他们在T广场游行的提议已被禁止了,但是,有些少量的民众已经聚集在广场,贸易工会人员以给政府施加力,解除禁令,允许他们纪念在1977年死去的人们。

在双方僵持的最后一刻,E表示允许一些代表人员在广场摆放花圈。但是,劳动工会并不领情。一位最大贸易工会的领导T表示,工人有权利进行劳动结的游行。

G说,这是我们对政府的警告:不要忽视1千万工人的要求,不要禁止五一的庆祝活动,那时我们民主的权利。

内部大臣表示,任何想破坏政府禁令的行为都将受到严厉的处罚。成百上千的工会人员希望在庆祝五一节日。

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 10:00:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 hana85美女呀,离线,快来找我吧! 
:努力,奋斗。。
  
  等级:三星会员
  文章:879
  沪元:42851
  小Q :190 分
  来自:张家港
  门派:英语沪友
  注册:2008-2-27
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏10
发贴心情 
自从军方在1980年掌握大权后,Taksim广场禁止贸易工会的游行, 但是一些较小的民众示威活动还是照常举行, 工会已经敦促政府解除禁令从而使它们的会员可以纪念那些在1977年惨遭杀害的人们.
在双方僵持的最后一刻,E表示允许一些代表人员在广场摆放花圈。但是,工会拒绝了这一提议。最大贸易工会联盟之一的主席T表示,工人有权利举行劳动节集会。
G说,这是我们对政府的警告:不要忽视1千万工人的要求,不要禁止五一的庆祝活动,那时我们民主的权利。
内部大臣表示,任何想破坏政府禁令的行为都将受到严厉的处罚。成百上千的工会成员希望庆祝五一劳动节。
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 10:16:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 可乐女帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:怎么还是听不懂呢?
  
  等级:五星会员
  头衔:听力区优秀学员
  文章:2028
  沪元:126956
  门派:英语学习者
  注册:2007-9-9
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏11
发贴心情 
自从1980年军队夺取政权后,贸易工会被禁止在T广场上举行抗议活动。但是仍有小型

的抗议活动在那里举行。工团主义者们一直在给政府施加压力要求取消禁令,允许他

们的成员在那里纪念1977年被枪杀的人们。

为消除争吵,在最后 Erdogan先生提出一支小型代表团可以到广场去敬献花圈。但工

会拒绝了这个提议。三大工会之一的头头Tayfun Gorgun说,工人们有权举行51聚会。

Gorgun说这是“我们对政府的警告:不要忽视1000万工人的要求,不要禁止51的庆祝

活动,这个是我们的权利”。

内政部长说,任何企图破坏禁令的人都将受到严厉的处罚。预计将有数千工团主义者

到广场参加51的庆祝活动。

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 10:37:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 xiaolinyang帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:二星会员
  文章:678
  沪元:12463
  门派:英语学习者
  注册:2007-11-2
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏12
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 10:46:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 nytimes2008帅哥哟,离线,有人找我吗? 射手座1985-11-24
  
  等级:小猴用户
  文章:70
  沪元:3204
  门派:VOA听友
  注册:2007-10-6
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏13
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
----------------------------------------------
鹅城网www.hzecity.cn
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 10:59:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 OrangeH帅哥哟,离线,有人找我吗? 
  
  等级:小猴用户
  文章:93
  沪元:3489
  门派:英语学习者
  注册:2007-9-11
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏14
发贴心情 
自从军方1980年获得政权以来,T广场就禁止工会进行抗议活动,只有一些小规模的民间游行在此举行,工会人员一直在向政府施加压力,废除禁令,允许他们的成员纪念那些死于1977年事件的遇难者。在最后为缓和紧张气氛而作出的方案中,E先生说一小部分代表人员可以在广场放置花圈,但工会拒绝了该提议。最大工会联盟之一的领导人TG说工人们有权利进行五一集会。G说:这是我们向政府发出的警告,警告他们不要忽视1千万工人们的要求,警告他们要废除五一庆典的禁令,这是我们的民主权利.内政部长说任何企图破坏政府禁令的行为都将受到严肃处理。预计数十万工会人员将参与五一庆典活动。
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 12:11:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 Amy006美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:二猴用户
  文章:114
  沪元:8
  来自:济南
  门派:VOA听友
  注册:2008-4-2
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏15
发贴心情 
Since the military seized power in 1980, trade union protests have been banned in the Taksim square, but some smaller civic demonstrations have been held there and trade unionists have been pressing the government to lift the ban to allow their members to commemorate those killed in 1977.
自1980年军事政府掌权以来,贸易组织在T广场的抗议活动就被禁止了,但小型的集会仍在那里举行,而且贸易组织的成员一直在给政府施加压力解除禁令并允许他们的成员纪念1977年的遇难者。
In a last minute bid to defuse the row Mr. Erdogan said a small delegation could lay a wreath at the square. But the labor unions rejected the offer. Head of one of the largest trade union confederations, Tayfun Gorgun, workers have a right to stage the May Day rally.
剑拔驽张之时,Mr.Erdogan 提议小型的代表团可以在广场上敬献花圈。但是工会拒绝了这个建议。最大的联邦工会之一的领导人Tayfun Gorgun 说工人有权举行五一集会。
Gorgun says this is "our warning to the government: do not ignore the demands of 10 million workers, do not ban the May 1 celebrations that are a democratic right."
Gorgun 说这是“我们对政府的警告:不要忽视千万工人的请求,不要禁止五一庆祝活动,这是一项民主权力。”
The minister of the interior says any attempts to break the government ban will be dealt with harshly. Several hundred thousand trade unionists are expected to turn up for the May Day celebrations.
内务部长说任何企图破坏政府禁令的尝试都会得到严厉制裁。预计数以万计的工会成员会举行五一庆祝活动。
----------------------------------------------
好好学习,天天向上。
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-4 12:12:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
英语口语资料资源大全 英语听力训练素材汇总 快马加鞭提升日语听力 社交必备英语-免费课程每日发送

本主题贴数54,分页: [1] [2] [3] [4]

管理着色/解色 | 统计/群奖/精确群奖 | 锁定/解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 奖励/惩罚 | 固顶 | 总固顶 | 申请固顶/总固 | 公告

网站介绍 | 广告服务 | 合作伙伴 | 版权声明 | 联系我们 | 法律顾问 | 工作机会 | 站点地图 | RSS
客服电话:021-61508168 电子邮件:
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证 不良信息
举报中心