沪江论坛社区--【标准VOA译文与总结】2008-05-09(附参考译文)
 搜索 
 资料 
 


发表一个新主题 发表一个新投票 问问题喽 发布同城信息 回复主题 您是本帖的第 524 个阅读者<上一篇  刷新   树形 下一篇>
 * 贴子主题: 【标准VOA译文与总结】2008-05-09(附参考译文)            
本主题贴数56,分页: [1] [2] [3] [4][划词翻译已启用]
 VOA帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:我听故我在
  
  等级:专题主持人
  头衔:VOA每日听力主持
  威望:1
  文章:4964
  沪元:223422
  门派:无
  注册:2001-11-18
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏精简版 楼主
发贴心情 【标准VOA译文与总结】2008-05-09(附参考译文)
大家好!做完了听写之后,欢迎大家来到本帖,对今天的听写材料做进一步的巩固消化:)


那我们采取什么样的方式呢?

首先,将您今天写错的词、句子进行总结,不懂的地方尽管提出来,和大家一起讨论吧。您如果愿意再补充一些背景材料的话,那就更好啦!希望我们大家可以通过总结共同提高:) 

其次,您可以选择翻译今天的材料,通过翻译发现自己的问题,检测自己对材料的理解,并且加深印象。

当然,如果您有足够的时间,建议还是踏踏实实的走好听写+翻译+总结这三步,经过一段时间之后一定会受益匪浅!

那还犹豫什么呢?快快加入我们讨论的行列吧!

全文翻译:100HB
翻译一句:20 HB
总结词汇(详细版):20 HB 光总结单词没有奖励噢 。
参加VOA ST听写奖励20HB

奖励由翻译主持人发放,考虑到操作的方便性,暂定为每周一次

标准组主持人:标准小财神:涼

特别说明:凡在译文与总结贴中查到明显抄袭他人者,一律删帖并从重扣除沪元。 要想真正获得进步,一定要自己亲身参与哦!

沪江答题纸加载中……

----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-8 10:42:00
  ( 0 )  ( 0 )  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 VOA帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:我听故我在
  
  等级:专题主持人
  头衔:VOA每日听力主持
  威望:1
  文章:4964
  沪元:223422
  门派:无
  注册:2001-11-18
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏2
发贴心情 
非官方全文参考译文,回复可见:



参考译文
近几个月来,参议员希拉里和奥巴马进行了当代美国总统选举史上一场最持久,最艰难的(党内)初选之战。
通常,两位角逐者之间的言辞尖锐。希拉里在某种程度上质疑奥巴马能否证明成为总统的资格,奥巴马则攻击希拉里的丈夫—前总统比尔.克林顿所推行的自由贸易政策。
一些民族党人士公开质疑,激烈的党内斗争是否会削弱最终提名者的力量,使民主党入主白宫的机会变得黯淡无光。
周日,这两名总统侯选人都减少了尖锐的互相批评,转而强调民主党的团结。希拉里在美国广播公司的“这周(This Week)”电视节目中说:“参议员奥巴马和我都明确表示,我们将作为一个统一的民主党参加秋季的总统竞选。我已经说过,我将全力以赴为他服务。他亦如此。”

Note
1. Wage: v. To engage in (a war or campaign, for example).
2. the presidential hopefuls :总统侯选人
3. tone down :降低,柔和,缓和
4. At one point: 从某种意义上一度,在某一时刻
5. ABC's This Week television program: 美国广播公司的“这周”电视节目
This Week is one of the five network U.S. Sunday morning political talk shows. It has aired on Sunday mornings on ABC since 1981; the program is initially aired at 9:00 AM ET, although almost all stations air the program later. George Stephanopoulos has hosted the program since September 2002.
参考
5. 关于自由贸易协定:
奥巴马提出要修订北美自由贸易协定,否则就退出该协定。奥巴马说,北美自由贸易协定造成大量美国人失业,仅在俄亥俄州就造成5万人失业。由于北美自由贸易协定是克林顿总统签署的,奥巴马对该协议提出质疑,也有挑战希拉里的一面。

听完VOA, 再加深一下理解吧,欢迎参加【标准VOA阅读理解】2008-05-09
有问题?【星盟讨论贴】欢迎提问~~
>>>>>>>>>>>放松一下¤★童话的色彩★¤第九十九期(HY奖励中)


本译文由“VOA魔法师工会”小组 gracezlq 提供!

希望加入翻译讨论工会的请联系Vitamin_C


[此贴子已经被作者于2008-5-8 23:25:44编辑过]
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-8 23:25:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 ziyunisabell美女呀,在线,快来找我吧! 双子座1988-6-12
:如人饮水,冷暖自知
  
  等级:专题主持人
  头衔:空中英语教室|慢速VOA泛听主持
  威望:1
  文章:1477
  沪元:104446
  来自:广州
  门派:英语沪友
  注册:2007-9-10
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏3
发贴心情 
For months,Senators Clinton and Obama have waged one of the longest and hardest fought battles in mordern American presidential history.Rhetoric between the two contenders has often been sharp with Cliton at one point qestioning wheather Obama has demonstrated the credentials necessary to be commander-in-chief,while Obama has blasted the free trade policies adotped by Clinton's husband formor president Bill Clinton.Some Democratics have openly wonder wheather the intense intro party fighting will weaken the eventual preisdental nominee and dimm the party's chances of capturing the White House.Sunday the two presidential hopefuls appeared to tone down the heavy critisim and fouce on party unity instead.Clinton spoke on ABC's This Week television programe."Both Senator Obama and I have made it very clear,that we will have a unify Democratic Party going into the follow elections. I said that I will work out my heart for him,he said he would do the same for me."
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-8 23:52:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 echo0902美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:版务助理
  头衔:VOA版版务助理|金葡萄|光速蜗牛|新三圣诞|第一届BBC新闻听写大赛铜牌得主|紫袍 护国法师
  威望:4
  文章:5427
  沪元:385016
  小Q :220 分
  来自:镇江
  门派:英语沪友
  注册:2006-9-26
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏4
发贴心情 
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 1:13:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 vivianliv86美女呀,离线,快来找我吧! 水瓶座1986-2-13
:长记性……
  
  等级:见习版主
  头衔:听力交流与提高版见习|历史上的今天|楽しく聞こう|童话的色彩主持|JLPT3、4优秀学员
  威望:5
  文章:3127
  沪元:211399
  小Q :2363 分
  来自:西安
  门派:日语沪友
  注册:2007-5-28
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏5
发贴心情 
2008-5-9
----------------------------------------------
写签名是因为没有签名不舒服……
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 6:46:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 可乐女帅哥哟,离线,有人找我吗? 
:怎么还是听不懂呢?
  
  等级:五星会员
  文章:1592
  沪元:88449
  门派:英语学习者
  注册:2007-9-9
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏6
发贴心情 
几个月以来,议员克林顿和奥巴马在进行着一场美国总统选举历史上最长,最艰

苦的预选战斗。

2人之间的辩论经常很尖锐,克林顿质疑奥巴马是否具有做总指挥的资格,而奥

巴马则猛烈攻击克林顿丈夫,前总统比尔克林顿采取的自由贸易政策。

一些民主党人公开表示怀疑,这场党内的战斗是否会削弱最终的候选人如主白宫

的机会。

周六,2为有希望当选总统的人似乎降低了严重的批评,转而集中强调党内的团

结。克林顿在ABC的“本周”电视节目中发表讲话。

“奥巴马议员和我都明确表示过,在秋天的选举中,我们会有一个团结的政党去

参选。我说过,我会全力支持他。 他也说过,对我,他同样会这么做。”


vivianliv86: 你不错的。不过和好的一比,你就.....
不幸的是,我也和你一样, 哭... 爱哭的大叔,

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 8:20:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 pooq美女呀,离线,快来找我吧! 
:脚步停歇,风景驿动
  
  等级:五星会员
  文章:1574
  沪元:104239
  小Q :235 分
  来自:杭州
  门派:英语沪友
  注册:2008-1-29
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏7
发贴心情 
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 8:24:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 echosong美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:五猴用户
  文章:445
  沪元:6081
  小Q :5 分
  门派:英语沪友
  注册:2007-9-17
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏8
发贴心情 

该内容楼主才能浏览
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 8:32:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 meidongni美女呀,离线,快来找我吧! 魔羯座1987-1-10
:相信自己,必胜!
  
  等级:一星会员
  文章:528
  沪元:24731
  来自:上海
  门派:VOA听友
  注册:2008-2-27
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏9
发贴心情 
For months, Senators Clinton and Obama have waged one of the longest and hardest-fought primary battles in modern American presidential history.
几个月来,议员C和O发动了近代美国总统选举史上最漫长且最艰难的初选竞争.
Rhetoric between the two contenders has often been sharp, with Clinton at one point questioning whether Obama has demonstrated the credentials necessary to be commander-in-chief, while Obama has blasted the free-trade policies adopted by Clinton's husband, former President Bill Clinton.
两位竞争者之间的言辞都十分犀利,当希拉里发问奥巴马是否能证明他有实力成为总统时,奥巴马就指责希拉里的丈夫,前任总统,克林顿的自由贸易政策.
Some Democrats have openly wondered whether the intense intra-party fighting will weaken the eventual nominee and dim the party's chances of capturing the White House.
一些民主人士想知道政党内的激烈斗争是否将减弱最终大选的提名以及民主党派掌权白宫的机会.
Sunday, the two presidential hopefuls appeared to tone down the heavy criticism and focus on party unity instead. Clinton spoke on ABC's This Week television program.
周日,两位总统候选人出面缓和严重的批评并强调了党派统一的问题上.希拉里在本周ABC节目中说道.
"Both Senator Obama and I have made it very clear that we will have a unified Democratic Party going into the fall elections.I have said that I would work my heart out for him, He has said he would do the same for me.
我和奥巴马对这点十分明确,进入秋季大选的将是一个团结的民主党.我已经说了我将全力支持他,他说他也将如此.

昨天看报纸说希拉里大势已去...郁闷一下

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 8:36:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 垭口的月光美女呀,离线,快来找我吧! 白羊座1987-4-2
  
  等级:五猴用户
  文章:466
  沪元:19182
  小Q :30 分
  门派:英语沪友
  注册:2008-3-31
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏10
发贴心情 

For months, Senators Clinton and Obama have waged one of the longest and hardest-fought primary battles in modern American presidential history.

好几个月来,议员克林顿和奥巴马进行了现代美国史上最长、最艰难的预选战。

Rhetoric between the two contenders has often been sharp, with Clinton at one point questioning whether Obama has demonstrated the credentials necessary to be commander-in-chief, while Obama has blasted the free-trade policies adopted by Clinton's husband, former President Bill Clinton.

两位竞争者的言论经常非常尖锐,克林顿曾一度质疑奥巴马作为最高指挥的资格,奥巴马则猛烈抨击克林顿的丈夫,从前的总统比尔克林顿的采取的自由贸易政策事件。

Some Democrats have openly wondered whether the intense intra-party fighting will weaken the eventual nominee and dim the party's chances of capturing the White House.

一些民主党人公开怀疑激烈的党内斗争会不会消弱最终的候选人并对民主党执政产生不利。

Sunday, the two presidential hopefuls appeared to tone down the heavy criticism and focus on party unity instead. Clinton spoke on ABC's This Week television program.

周日,两位有希望的总统候选人露面,用语言缓和严厉的批评并将精力集中到党内团结上。克林顿在这周美国广播公司的电视节目上发表了讲话。

"Both Senator Obama and I have made it very clear that we will have a unified Democratic Party going into the fall elections.I have said that I would work my heart out for him, He has said he would do the same for me “

“议员奥把妈和我都非常明确我们进入最后的选举的时候仍将是一个统一的民主党,我已经表态了,如果他当选我将全心全意为他工作,他也表示过,他也会这样做。”

NOTES:
wage: 开展;进行;薪水
rhetoric: 语言上的;修辞的
credentials: 凭证;证书
commander-in-chief : 总司令

----------------------------------------------
在沪江的每天,都很happy~
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 8:46:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 rubyfj美女呀,离线,快来找我吧! 射手座1982-11-28
:重新出发
  
  等级:一星会员
  文章:588
  沪元:34810
  来自:武汉
  门派:千万别学派
  注册:2008-1-4
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏11
发贴心情 
议员奥巴马和克林顿发动了一场持续数月,在现代美国总统竞选历史上最持久最激烈的初选之战之一。

两位竞选者之间的辩论经常颇为尖锐。克林顿一度质疑难巴马是否充分展示成为总司令的资格,而奥巴马则对其丈夫,前总统比尔克林顿的自由贸易政策进行轰炸。

一些民主党公开表示是否激烈的党内争斗将削弱最终提名者的势力,减小党派执掌白宫的机会。

周日,两位总统候选人开始缓和激烈的指责,并集中于党派的团结。克林顿作客ABC的本周电视节日时发言说。

“奥巴马议员和我将让一个团结的民主堂进入秋季的选举,这一点我们已经表达得很清楚了。我说过我会将心比心,奥巴马也说他会这样作。”

----------------------------------------------

Living without an aim is like sailing without a compass.
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 8:56:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 lee878738708美女呀,在线,快来找我吧! 
:学习要学,欧洲杯更要看
  
  等级:资深沪友
  头衔:新三圣诞
  文章:3868
  沪元:283902
  小Q :70 分
  来自:西安
  门派:自学成才
  注册:2007-10-3
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏12
发贴心情 
【标准VOA译文与总结】2008-05-09(附参考译文)

----------------------------------------------
唯有坚持+信心,我的人生一定要因这一年而改变

就是那只纸飞机~

点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 9:33:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 ghtybngh帅哥哟,在线,有人找我吗? 
  
  等级:小猴用户
  文章:78
  沪元:1489
  门派:英语沪友
  注册:2008-4-22
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 部落 收藏13
发贴心情 
For months senators xlinton and obama have waved to one of longest and hardest far primary balltes in north America presidential history.ready beteen the two contenders have often been sharp with clinton in one-point questioning with obama has demostrated the creadencials necessary to be commander in chief while obama has blasted the free trip policies inducted by clinton's husband former president bill clinton.some democrats have openly wondered whether the intence intro party fighting will weaken the inventianal nominee and dim the party's chances of capturing the white house.Sunday the two presidential hope for their appear to toe down the heacy criticism and focus on party unity instead.cliton spoke on ABC's this week television programme."both senator obama and i have made it very clear,that we will a unified democratic party going into the fall elections .i said i work my head out for him,he had said he will do the same for me."
----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 9:48:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 yelanbulb美女呀,离线,快来找我吧! 
  
  等级:小猴用户
  文章:79
  沪元:4516
  门派:英语学习者
  注册:2004-12-5
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏14
发贴心情 
May 1 is an important date in the college admission process in the united states, this is the last day for high school seniors to accept or reject offers of admission in the four. offers are sent by April 15, acceptancy rates at the top colleges were lower than ever this year. No surprise, just more stress from stories of top students getting rejection letters even from less competitive schools. Numbers tell the story, the education department predicts that the number of high school graduates in the united states will reach the highest level ever this year .3 million 3 hundred 30 thousands students are expected to graduate. But not only are there more applicant college student applicants these days , they are also applying more colleges. Online and common applications make the process easier. It can mean several acceptancy to choose from. It also means more work for colleges to get the students they accept to accept them .many colleges and universities all visiting days that offer the chance to attend classes and stay overnight. Thought the testdrives some schools send gifts, at least one college has its international students like letters in the native languages of the accepted applicants.
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 9:53:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
 hana85美女呀,离线,快来找我吧! 
:不问为什么,只想怎么办
  
  等级:一星会员
  文章:576
  沪元:32342
  小Q :190 分
  来自:张家港
  门派:英语沪友
  注册:2008-2-27
悄悄话 网店 好友 信息 帖子集 转帐 引用 回复 博客 部落 收藏15
发贴心情 
议员奥巴马和克林顿开展了一场持续数月,在现代美国总统竞选历史上最持久最激烈的初选之战之一。

两位竞选者之间的辩论经常颇为尖锐。克林顿一度质疑难巴马是否能够证明他有资格做总统,而奥巴马则公开抨击其丈夫,前总统比尔克林顿的自由贸易政策

一些民主党人公开表示激烈的党内争斗也许会削弱最终提名者的势力,减小党派执掌白宫的机会。

周日,两位总统候选人开始缓和之前激烈的互相批评,并集中于党派的团结。克林顿作客ABC的本周电视节日时发言说。

“奥巴马议员和我将以团结的民主党来进入秋季的选举,这一点我们已经表达得很清楚了。我说过我会支持他,奥巴马也说他会这样作。”

----------------------------------------------
点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2008-5-9 10:06:00
  查单词,做翻译,沪江小D都可以
英语口语资料资源大全
英语听力训练素材汇总
快马加鞭提升日语听力

本主题贴数56,分页: [1] [2] [3] [4]

管理着色/解色 | 统计/群奖/精确群奖 | 锁定/解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 奖励/惩罚 | 固顶 | 总固顶 | 申请固顶/总固 | 公告

网站介绍 | 广告服务 | 合作伙伴 | 版权声明 | 联系我们 | 法律顾问 | 工作机会 | 站点地图 | RSS
客服电话:021-61508168 电子邮件:
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证 不良信息
举报中心